Powered By Blogger

Thursday, November 10, 2011

Hemin sare


සුභාවිත ගීතය

හෙමින් සැරේ පියා විදා//
සුමුදු සයනේ සිනිදු ඇතිරිල්ලෙන්
පලා ඇවිත් සිතුමි සියොතුන්
සුමුදු සයනේ සිනිදු ඇතිරිල්ලෙන්
හෝ෴හො෴හෝ හෝ හෝ...
ආ෴ ආ෴ ආ.......

මලක් නමි එය මලක් උව මැන
සිනිදු සුකොමල ඔආ ආ ආ...
රැවෙන් සරසන
විලක් නමි එය විලක් වුව මැන
නීල ඉදුවර ඔආ ආ ආ...
දියෙන් උපදින
හෙමින් සැරේ පියා විදා.....

නැවුමි වත්සුනු රොනින් මත් වී
සිහින නිමිනය ඔආ ආ ආ...
සුපුෂ්පිත වෙයි
සිහින් හඬකින් මහද අමතයි
මුදා හැර දා ඔආ ආ ආ...
පවුරැ සිරි යහනේ
හෙමින් සැරේ පියා විදා.....


වර්තමාන ගීත සහ අතීත ගීත සසදා බැලූ කල පැහැදිලි වෙනසක් දැකිය හැකිය. ප්‍රධානම වෙනස නමි වර්තමාන ගීතයේ අර්‍ථය ඍජුවම රසිකයා වෙත එල්ල කිරීමයි. නමුත් අතීත ගීතයේ අර්ථය ඍජුවම ලබා නොදෙයි. එම ගීතය රස විදින විට සිත තුළ මනො රෑප දහසක් මැවෙයි. අපද ඒ රෑප තුළ චරිත බවට මොහොතකට හෝ පත් වෙයි. සුභාවිත ගීතයේ ප්‍රතිපලය මෙයයි.
“රමිබරි කියපන් උඹෙ නොමිමරේ...“  යනුවෙන් ගැයෙන ගීතය අසන විට ඔබට ඉහත අයුරින් මනෝ රෑප මැවෙයිද? ඒ නිසාවෙන්ම ඔවුන් ඒවාට රෑප රචනා නිර්මාණය කර ඇත. නමුත් එහිද අර්ථයක් නැත.
“හෙමින් සැරේ පියා විදා...“ ගීතයේ අර්ථය පදයෙන් පදය අරැත් හැර බලන්න. තරැණ යුවලක් රාගයෙන් වෙලී යන ආකාරය මැනවින් මනෝ රෑප තුල මැවෙයි.
අතීතයේ හා වර්තමානයේ වෙනස මෙයයි. සුදුසු දෙය තේරීම ඔබට බාරයි...




Tuesday, November 1, 2011

My first and last love story

My first and last love story

When I was alone a bright star came into my life. Our meeting was amazing. We became close friends. You always tried to succeed in life. "Nanga, I want to make my life", I said.
It's true that we were just friends. But I felt there was something more. I loved you more than words can say. How can I describe my feelings for you? You are the light of my life and the sunshine in my heart.
I am sure that no boy ever loved a girl the way I loved you.You are more important to me. I have given my life to you.
But what happened, you rejected me. "I'm an empty girl , I don't have any love to give you". My heart cries so much. I still love you. You are my first and last love story.......!