Powered By Blogger

Monday, November 26, 2012

Sri Lanka's first satellite

ලංකාවේ ප්‍රථම චන්ද්‍රිකාව අද උඩු ගුවනට (2012/11/27)



අහිතකර කාලගුණ තත්වය සහ තාක්ෂණික දෝෂ හේතුවෙන් නොවැම්බර් 22 දා ගුවන්ගත කිරීමට බලාපොරොත්තු වූ ශ්‍රී ලංකවේ ප්‍රථම චන්ද්‍රිකාව අද මුදා හැරීමට නියමිත බව වාර්තා වෙයි

සුප්‍රීම් සැට්‌ සමාගමේ සභාපති ආර්. එම්. මනිවත්තන් මහතා මෙම චන්ද්‍රිකාව පිළිබඳව පවසන්නේ මෙවැන්නක්

චීනය සමග ඔබේ පවතින හවුල් ව්‍යාපාර තත්ත්වය පැහැදිලි කරන්න

අප විසින් ප්‍රථමයෙන්ම සැලසුම් කර, නිෂ්පාදනය කර අපට අයිතිය සතු චන්ද්‍රිකාවක්‌ අභ්‍යවකාශගත කිරීමට උත්සාහ කරද්දී කිසිම බටහිර රටක්‌ අපව එතරම් ගණන් ගත්තේ නැහැ. අප ප්‍රාග්ධනය සහ ස්‌ථිර සැලැස්‌ම අතැතිව සිටියත් අපට අවශ්‍ය තාක්‍ෂණ අපට ලබාදීමට කැමති කෙනෙකු සොයා ගැනීම දුෂ්කර ක්‍රියාවක්‌ වුණා.

මෙන්න මෙවැනි කටුක අවස්‌ථාවකදී තමයි චීනයේ රාජ්‍යය සතු චයිනා ග්‍රේට්වෝල් ඉන්ඩස්‌ට්‍රීස්‌ කෝපරේෂන් හමුවන්නේ. ඒ මොහොතේ සිට අඛණ්‌ඩව සිදුවෙමින් පවතින්නේ අසමසම ව්‍යාප්තියක්‌. අපගේ හවුල් ව්‍යාපාරය ශක්‌තියෙන් ශක්‌තියට පත්වෙනවා. ඊට ප්‍රධාන හේතුව චීන පාර්ශ්වයේ ප්‍රබල සහයෝගයයි. මෙලෙස කඩිනමින් වැඩකටයුතු ඉටුකරමින් චන්ද්‍රිකාව අභ්‍යවකාශගත කිරීමේ දක්‍ෂතාවය එම සහයෝගයේ වැදගත් ප්‍රතිඵලයයි.

රෝහිත රාජපක්‍ෂ අභ්‍යවකාශ ඉංජිනේරු ක්‍ෂේත්‍රයේ බිහිවුණු නියම දක්‍ෂයෙක්‌. මෙම ව්‍යාපෘතිය සම්බන්ධව රෝහිත රාජපක්‍ෂ මහතාගේ කාර්ය භාරය කුමක්‌ද?

රෝහිත රාජපක්‍ෂ මහතා පිළිබඳව කතා නොකළහොත් මෙම ව්‍යාපෘතියේ ලොකු අඩුවක්‌. මම ඉතා ආඩම්බරයෙන් පවසනවා. රෝහිත රාජපක්‍ෂ කියන්නේ මේ අභ්‍යවකාශ ඉංජිනේරු ක්‍ෂේත්‍රයේ බිහිවුණු අති දක්‍ෂයෙක්‌ බව. මෙය අපේ දේශීය අභ්‍යවකාශ ක්‍ෂේත්‍ර විශේෂඥයන්ගේ මතය පමණක්‌ නොව අප සමග කටයුතු කරන විදේශ විශේෂඥයන්ගේද මතයයි. ඔහු තමන්ගේ පෞද්ගලික ඉලක්‌ක අමතක කර අපගේ මේ ව්‍යාපෘතියේ සාර්ථකත්වය කෙරෙහි විශාල දායකත්වයක්‌ කැප කළා.

කවුරුත් දන්නා පරිදි අභ්‍යවකාශ ක්‍ෂේත්‍රය පිළිබඳ සුදුසුකම්ලත් ශ්‍රී ලාංකිකයන් සිටින්නේ ඉතාම සුළු පිරිසක්‌. එනිසා ඔහුගේ සේවය ලබා ගැනීමට හැකිවීම අපේ වාසනාවක්‌ සහ එතුළින් ශ්‍රී ලංකාවේ ප්‍රථම චන්ද්‍රිකාව නිපදවා අභ්‍යවකාශගත කිරීමේ ප්‍රයත්නයේදී ප්‍රමුඛපෙළේ දායකත්වයක්‌ සැපයීමට ඔහු එකඟවීම මෙන්ම එහි සාර්ථකත්වය තුළින් ශ්‍රී ලංකාව තුළ අභ්‍යවකාශ ක්‍ෂේත්‍රයේ නව දොරටු විවරවීම අපේ රටට ඉතා වාසිදායක තත්ත්වයක්‌. ඔහුගේ උසස්‌ අධ්‍යාපන කටයුතු තාවකාලිකව කල්දමා අපේ මේ ව්‍යාපෘතිය සඳහා දායකත්වය සපයාදෙන ලෙසට මා කළ කාරුණික ඉල්ලීමට ගෞරවකරමින් අපට සහයෝගය ලබාදීමට තම කාලය කැප කිරීමට ඔහු තීරණය කිරීම මා සිහිපත් කරන්නේ ඉමහත් සෙනෙහසිනි.

අපගේ මෙම දැවැන්ත ව්‍යාපෘතියට ඔහු ලබාදෙන අගනා දායකත්වය මා ඉතාම ඉහළින් අගය කරන අතර අනාගතයේදී ද ඔහුගේ සුවිශේෂී දායකත්වය සහ මග පෙන්වීම තවදුරටත් ලබාදෙනු ඇතැයි බලාපොරොත්තුවෙමි.

ඔබේ චන්ද්‍රිකාව ශ්‍රී ලංකාවට වාසිදායක වන්නේ කෙසේද?

මේ තුළින් සැලසෙන ආර්ථික සහ තාක්‍ෂණික වාසි පිළිබඳ කතා කිරීමට පෙර මා කැමතියි. මෙතුළින් ප්‍රථමයෙන් හුවාදක්‌වන පණිවුඩය ගැන ශ්‍රී ලාංකික සියල්ලටම කතා කරන්න. "ඔව් අපට පුළුවන්" "අපටත් කළ නොහැක්‌කක්‌ නැත" යන අභීත පණිවුඩයයි එය. දේශයක්‌ හැටියට අතීතයේදී අප අසමසම පුදුම සහගත දේවල් නිර්මාණය කරල තියෙනවා. එනිසා ශ්‍රී ලංකාව නවීන ආසියාවේ ආශ්චර්යය බවට පත්කිරීම සැබවින්ම සිදුකළ හැක්‌කක්‌. අපගේ ජාතික ධජය සාඩම්බර ලීලාවෙන් අභ්‍යවකාශගත වන අයුරු බලන්න.

මේ අසිරිමත් දර්ශනය අපේ සියලු අතීත අඩුපාඩුකම් උදාසීනකම් අකාමකා දැමිය යුතුය. මේ ලබා ගත්තා වූ සාර්ථකත්වය මත සෞභාග්‍යමත් අනාගතය ගොඩනඟමු. අප සතුව ස්‌ථාවර දේශයක්‌ සහ එඩිතර නායකත්වයක්‌ තිබෙනවා. දේශයේ පිහිටීම සහ ජන සමූහය අපේ වාසියට යොදා ගනිමු. මේ සියල්ල නිසි පරිදි ඒකරාශීකර මව්බිමෙන් අප ලබන නිදහස්‌ අධ්‍යාපනයට, නිදහස්‌ සෞඛ්‍ය සේවාවට පෙරළා සුභවාදී ප්‍රතිචාර දක්‌වමින් අපේ දේශයට සාධාරණය ඉටුකරමු.

අනෙකුත් වාසි ගැන කතා කිරීමේදී ආර්ථික වශයෙන් මෙම ව්‍යාපෘතිය හේතුවෙන් අති නවීන ක්‍ෂේත්‍රයක්‌ නිර්මාණය වෙනවා. අභ්‍යවකාශ ක්‍ෂේත්‍රය මෙය ඉදිරි වසර 3-5 කාලය තුළ ඇමරිකානු ඩොලර් මිලියන 320 ක ආදායමක්‌ උපයනු ඇත. මීට අමතරව මෙය විදේශ විනිමය උපයන මාර්ගයක්‌ද වන අතර අති නවීන තාක්‍ෂණගත රැකියා රැසක්‌ උත්පාදනය කරනු ඇත. අවසානයේදී මෙය තාක්‍ෂණය හුවමාරු කර ගැනීමට අවස්‌ථාව සලසා දෙන අතර මෙම ක්‍ෂේත්‍රයට පිවිසීමට කැමති ශ්‍රී ලාංකිකයන්ට ඒ සඳහා අවශ්‍ය දැනුම සහ වෘත්තීමය අවස්‌ථා උදාකර දෙනු ඇත.

මේ චන්ද්‍රිකාව නිපදවන්නේ සහ අභ්‍යවකාශගත කරන්නේ කොහේද?

අපේ ප්‍රථම චන්ද්‍රිකාව නිෂ්පාදනය කළේ ප්‍රංශයේ තේල්ස්‌ වන අතර එය චීනයේ "ලොන්ග් මාර්ච්" නම්වූ වාහනයේ සිට 2012.11.22 දින චීනයේ සීවෑන්ග් විහිදුම් මධ්‍යස්‌ථානයේදී අභ්‍යවකාශගත කෙරෙනු ඇත. මෙය අප සහ චීනයේ චයිනා සැටලයිට්‌ කොමියුනිකේෂන්ස්‌ කොම්පැණි ලිමිටඩ් නම් වූ චීන රජය සතු සුවිශාල චන්ද්‍රිකා අලෙවිකරණ සමාගමක ඒකාබද්ධ ව්‍යාපෘතියක්‌.

චීනයෙන් අභ්‍යවකාශගත කරන චන්ද්‍රිකාව ඔබ පාලනය කරන්නේ කෙසේද?

අප දැනටමත් මහනුවර පල්ලෙකැලේහි චන්ද්‍රිකා පාලන මධ්‍යස්‌ථානයක්‌ ස්‌ථාපනය කරමින් සිටිනවා. අපේ මේ චන්ද්‍රිකාවෙන් පණිවුඩ ලැබෙන්නේ 2013 ජුනි මාසයේ සිටයි. ඒ වන විට අපේ පල්ලෙකැලේ ඇමරිකානු ඩොලර් මිලියන 20 ක්‌ වටිනා මධ්‍යස්‌ථානය සම්පූර්ණ වී ක්‍රියාකාරී තත්ත්වයේ තිබෙනු නියතයි. අප විසින් මෙම මධ්‍යස්‌ථානය අපේ චන්ද්‍රිකාව පාලනය සඳහා යොදා ගන්නා අතරම මෙම ක්‍ෂේත්‍රයට අදාළව "රැකියාවේ නියෑලෙමින් පුහුණුව" ලබාදීමට අවස්‌ථාවද ලබා දෙන්නෙමු. එනිසා මෙම මධ්‍යස්‌ථානය ශ්‍රී ලාංකිකයන්ට අභ්‍යවකාශ තාක්‍ෂණය මෙහිදී හුරු පුරුදු වීමට කදිම පිටිවහලක්‌ වනු ඒකාන්තය.

අපට ශ්‍රී ලංකාවේදීම චන්ද්‍රිකාවක්‌ අභ්‍යවකාශගත කරන්න නොහැකි ඇයි?

චන්ද්‍රිකා අභ්‍යවකාශගතකරන මධ්‍යස්‌ථාන යනු ඇමරිකානු ඩොලර් බිලියන ගණන් වියදම්වන කටයුත්තක්‌. එනිසා එක චන්ද්‍රිකාවක්‌ අභ්‍යවකාශගත කිරීම සඳහා පමණක්‌ එවැනි මධ්‍යස්‌ථානයකට වියදම් කිරීම තේරුමක්‌ නැති නිශ්ඵල වැඩක්‌. සමස්‌ත ලෝකයේම එවැනි මධ්‍යස්‌ථාන තිබෙන්නේ අතළොස්‌සයි. එසේ වුවත් ශ්‍රී ලංකාවේ පිහිටීම අනුව මේ රට චන්ද්‍රිකා අභ්‍යවකාශගත කිරීමට ඉතා සුදුසු ස්‌ථානයක්‌. එනිසා මතු යම්කිසි දවසක රජය අපට එවැනි මධ්‍යස්‌ථානයක්‌ සෑදීමට යෝජනා කළහොත් අපි ඉතා සතුටින් එම අතිශය දැවැන්ත භාරදූර කාර්යයට යොමු වීමට සූදානම්.

චන්ද්‍රිකාවක්‌ විසින් ලබාදෙන්නේ කුමන ආකාරයේ සේවාවක්‌ද?

අපේ ප්‍රථම චන්ද්‍රිකාව විසින් ලබා දෙන්නේ DTH හෙවත් සෘජුව නිවසටම චන්ද්‍රිකා මගින් රූපවාහිනි දර්ශන ලබාදීමේ සේවයයි. මෙයට හේතුව අපේ චන්ද්‍රිකාවේ අප සතුව ඇත්තේ KU transponders හෙවත් සම්ප්‍රේෂ ප්‍රතිචාරක නිසාය. මෙය මෙම කලාපය තුළ සීඝ්‍රයෙන් ව්‍යාප්තවන අංශයකි. HD ලෙස හැඳින්වෙන නවීන තාක්‍ෂණය හඳුන්වාදීම තුළින් මෙම වේගය තවත් තීව්‍ර වනු ඇත. එනිසා අපේ චන්ද්‍රිකාවේ ඉඩකඩ ලබා ගැනීමට ඉල්ලුම් රාශියක්‌ දැනටමත් අප වෙත ලැබී තිබෙනවා.

සැපයුම අභිබවා ඉල්ලුම තිබෙන වග සත්‍යයක්‌. අපගේ සම සන්නාමගත සහ අනාගත චන්ද්‍රිකා වෙතින් ලබාදිය හැකි සේවාවන් පිළිබඳ පැවසිය හැක්‌කේ පෙරකී DTH සේවයට අමතරව ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන් හැඳින්වෙන Video Applications ලෙස සැලකෙන Broadcasting සහ Event Uplinking මෙන්ම Broadband සේවා ගණයට අඩංගු Backbone Connectivity සහ Broadband
Internet Access සහ Telecommunications Applications ලෙස සැලකෙන VSAT හා Enterprise Networks යනාදිය සැපයේ.

අනාගතය පිළිබඳව ඔබගේ සැළසුම් මොනවාද?

ඔබ දන්නා පරිදි දැනටමත් අප සතුව සම සන්නාමගත චන්ද්‍රිකාවක්‌ තිබෙනවා. 22.11.2012 සිදුවන අපගේ ප්‍රථම චන්ද්‍රිකා අභ්‍යවකාශගත කිරීමෙන් පසු තවත් එක්‌ ඒකාබද්ධ අභ්‍යවකාශගත කිරීමක්‌ 2013 ජුනි මාසයේදී සිදුකිරීමට නියමිතයි. අපේම චන්ද්‍රිකාවක්‌ 2015 දෙසැම්බර් මස අභ්‍යවකාශගත කිරීම සිදුකෙරෙනු ඇත. මීට අමතරව, අපේ පල්ලෙකැලේ අභ්‍යාවකාශ මධ්‍යස්‌ථාන විද්‍යාලය වැඩිදියුණු කර ජාත්‍යන්තර තත්ත්වයේ Teleport ලෙසින් හැඳින්වෙන නවීන සන්නිවේදන තොටුපළක්‌ බවට එය පත්කර ශ්‍රී ලංකාව අති නවීන තාක්‍ෂණ ලොව අඛණ්‌ඩව දියුණුවට පත් කිරීමට කටයුතු යොදන්නෙමු.

අපි දැනටත් වෙනත් රටවල් ගණනාවක්‌ සමග මෙම නවීන තාක්‍ෂණය සමග වාණිජමය අයුරින් කටයුතු කිරීමට සාකච්ඡා පවත්වනවා. ඇෆ්ගනිස්‌ථානය ඒ අතුරින් ප්‍රමුඛයි. එහි අරමුණ එම රට සමග ඒකාබද්ධ කටයුතුවල නිරතවීමේ හැකියාව සොයා බැලීම සඳහා වන අතරම අපේ සුප්‍රිම් සැට්‌ සන්නාමය සැබැවින්ම ජාත්‍යන්තර තත්ත්වයේ චන්ද්‍රිකා සමාගමක්‌ බවට පත් කිරීමයි.

අප සිදුකරන මේ සියලු කාර්යයන් තුළින් අපේ සහෝදර ජනතාව සහ නායකයන් උද්යෝගීමත් කිරීම අපි අපේක්‍ෂා කරනවා. අපේ සියලු කාර්යයන්හි හරය අපේ දේශය සාඩම්බර රටක්‌ බවට පත් කිරීමයි. එහි ප්‍රථම අදියර අපේ මෙම ප්‍රථම චන්ද්‍රිකාව සමග අප සාර්ථකව ඉටුකර තිබෙනවා.

ජනාධිපති මහින්ද රාජපක්‍ෂ මහතාගේ උදාර නායකත්වය යටතේ සහ රෝහිත රාජපක්‍ෂ මහතාගේ තාක්‍ෂණික මග පෙන්වීමේ සහයෝගීත්වයෙන් අපි අඛණ්‌ඩව ව්‍යාප්තවීම සිදුකරන්නේ ශ්‍රී ලංකාව එතුළින් පෙර නොවූවිරූ ඉහළ ස්‌ථානයකට ඒ සමගම ඔසවා තබමිනි.








Source : http://www.facebook.com/photo.php?fbid=495890540445858&set=a.394889130546000.96481.394867817214798&type=1

Sunday, October 28, 2012

TRAVEL SRI LANKA

TRAVEL SRI LANKA


Endless beaches, timeless ruins, welcoming people, oodles of elephants, killer surf, cheap prices, fun trains, famous tea, flavorful food – need we go on?

The Undiscovered Country

You might say Sri Lanka has been hiding in plain sight. Countless scores of travelers have passed overhead on their way to someplace else, but years of war and challenges such as tsunamis have kept Sri Lanka off many itineraries.

But now – as you've probably heard – the war is over and Sri Lanka’s looking up. If you’ve ‘done’ India, grown blase about Southeast Asia or simply want to explore a place whose appeal and pleasures are myriad, then it’s time you dropped in.

So Much in So Little

Sri Lanka’s attributes are many. Few places have as many UNESCO World Heritage Sites (eight) packed into such a small area. Its 2000-plus years of culture can be discovered at ancient sites filled with mystery. Legendary temples boast beautiful details crafted by artisans through the centuries.

Across whole swaths of the country, that thing that goes bump in the night might be an elephant heading to a favorite waterhole. Safari tours of Sri Lanka’s pleasantly relaxed national parks encounter leopards, grouchy water buffaloes, all manner of birds and a passel of primates.
When you’re ready to escape the tropical climate of the coast and lowlands, head for the hills, which are verdant, virescent and vitally infectious with allure. Impossibly green tea plantations and rainforested peaks beckon walkers, trekkers or just those who want to see it on a spectacular train ride.
And then there are the beaches. The beaches! Dazzlingly white and all so often untrod, they ring the island so that no matter where you go, you’ll be near a sandy gem. Should you beat the inevitable languor, you can surf and dive world-class sites without world-class crowds.

It’s So Easy

Distances are short: see the sacred home of the world’s oldest living tree in the morning (Anuradhapura) and stand awestruck by the sight of hundreds of elephants gathering in the afternoon (Minneriya). Find a favorite beach to call your own, meditate in a 2000-year-old temple, exchange smiles while strolling a mellow village, marvel at birds and wildflowers, try to keep count of the little dishes that come with your rice and curry. Stroll past colonial gems in Colombo and then hit some epic surf.

Sri Lanka is spectacular, it’s affordable and it’s still mostly uncrowded. Now is the best time to discover it.



Thursday, August 30, 2012







ඔබ උපන්නේ මාසයේ පළමුවන දා නම්,
ඔබ නායකත්වයට හා පාලනයට ඉතා දක්ෂ අයකු ලෙස සැලකේ.ඔබට ඉතා විශාල ආත්ම ශක්තියක් හිමිය. ඔබ තෝරාගන්නා මාර්ග හා ක්‍රියා පිළිවෙත් බොහෝ විට නිවැරදි වේ. සංවේදී අයකු වූවත් බාහිර පරිසරයට හා අවස්ථාවන්ට ගැළපෙන පරිදි හැගීම් යටපත් කර තබා ගැනීමට ඔබට හැකියාව ඇත.

2දා උපන් ඔබට,
හැගීම්බර, සංවේදී, ඉක්මනින් උණුවන හිතක් හිමිය. ඔබේ ආදරවන්තයා හෝ ආදරවන්තිය ඔබගේ හැගීම් තේරුම් ගත හැකි අයකු වනවා දැකීමට ඔබ නිරන්තරයෙන් බලාපොරොත්තු වේ. සමාජශීලී ඔබට ඉතා ඉක්මනින් හා පහසුවෙන් මිතුරන් ඇතිකර ගැනීමට හැකියාවක් පවතී. නමුත් සමහර අවස්ථාවලදී ඉතා ඉක්මන් කේන්තිකාරයකු විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවලදී ඔබේ ධෛර්ය්‍ය අඩු විය හැකිය. ඔබ ඉතා හැගීම්බර අයකු බැවින් සුළු දේවලින් පවා කළබලවී මානසික අසහනයට හා හිතේ සාංකාවට පත් වීමේ නැඹුරුවක් පවතී.

මාසයේ 3 වන දින උපන් ඔබ,
පහසුවෙන් ශාරීරික හා මානසික බිද වැටීම් වලට ලක්වන අයෙකි. එමෙන්ම අවිවේකීය. පහසුවෙන් රැවටිය හැකි අයකුද ලෙසද සැලකේ. යහපත් සංකල්පනා වලින් යුක්ත ඔබ ලිවීම, කියවීම, ගායනය වැනි අංශ වලට දක්ෂතා දක්වයි. සමාජශිලී අයෙකි. ඉතා තියුණු පරිකල්පන ශක්තියක් ඔබ සතු වේ. ඔබ ආදරණීය අයෙකි. නමුත් ඉතා සංවේදීය. ජීවිතය පුරා කිහිප විටක් බිදවැටීම් සිදු විය හැකිය.

4 වන දා උපන් ඔබ,
හොද කලමනාකරන හැකියාවක් ඇති එමෙන්ම හොද සංවිධායකයෙකි. තම හැගීම් පාලනය කරගැනීමට ඔබ සමත්ය. ඍජු, අවංක අයෙකි. සන්සුන්ව අසීරු වැඩ කටයුතු පවා තනිව කිරීමට ඔබ සමත්ය. හැගීම් පාලනය කරගැනීමට ඔබ සමත්ය. නමුත් ආදරය සම්බන්ධයෙන් වේගවත් තීරණ ගැනීමට පෙළඹේ. ඔබ දැඩි, මුරණ්ඩු අයකු ලෙස සැලකිය හැකිය.

ඔබගේ උපන් දිනය යෙදී ඇත්තේ 5 වන දා නම්,
පිරිසක් සමග එකතුවී සහයෝගයෙන් වැඩ කර ඔවුන් සතුටු කිරීමට ඔබ සමත් වේ. ඔබ බොහෝ දේවල් කිරීමේ දක්ෂකමක් ඔබ සතුය. අළුත් අළුත් අදහස් ඉදිරිපත් කරයි. ඒකාකාරීව ජීවත් වීමට ඔබ අකමැතිය. වෙනස්වීමට හා සංචාරය කිරීමට ඔබ වැඩි නැඹුරුවක් දක්වයි. ක්‍රම ක්‍රමයෙන් දියුණුවන, ඕනෑම දෙයකට පහසුවෙන් හැඩගැසෙන ඔබ ඉක්මන් තීරණ ගැනීමට පෙළඹෙයි. ඔබ අවංක අයෙක් වන අතර විශ්ලේෂනය කිරීමට විශේෂ හැකියාවක් ඇත. අවිවේකී පරිසරයක ජීවත් වන ඔබ ටිකක් කළබල අයෙකි. තම වගකීම් හරි හැටි ඉටුකිරීමට ඔබට අපහසුය.

මාසයේ 6 වන දින උපන් ඔබ,
වගකීම් සහගතව කටයුතු කරන, ස්වභාවික අදහස් උදහස් වටහාගන්නා යහපත් අර්ථචරියාවෙන් යුක්ත ය. හැමදෙනාටම අවංක වීම ඔබ සතු ගුණාංගයකි. තම පවුල පිළිබදව මෙන්ම මිතුරන් පිළිබදවද විශේෂ සැලකිල්ලක් දක්වයි. වගකීම් සහගතව හා අරපරෙස්සමින් යුතුව කටයුතු කිරීම ඔබ තුල දැකිය හැකි විශේෂ ලක්ෂණ වේ.

ඔබේ උපන් දිනය යෙදී ඇත්තේ 7 වන දා ද?
ඔබ සර්වශුභවාදී පුද්ගලයකු ලෙස හැදින්විය හැකිය. විවිධ හේතූන් නිසා ඔබ තනිපුද්ගලවාදියකු ලෙසද කටයුතු කරයි. තියුණු විශ්ලේෂණ හැකියාවක් ඔබ සතුය. ඒ මගින් තර්කානුකූලව සිතීමට ඔබ පෙළඹේ. ඔබ ආධ්‍යාත්මිකව බොහෝ ශක්තිමත් අයෙකි. බොහෝ සංවේදීය. ඔබ බොහෝ විට කල් ගෙවන්නේ නම් දෙයක් පිළිබද කලකිරීමෙනි. නිසි පිළිවෙලකට වැඩ කිරීමට ඔබ තැත් නොකරයි. තනිවී වැඩ කිරීමට ඔබ කැමතිය. නැතිනම් සියල්ලම තමා යටතේ පාලනය කිරීමට කැමතිය. මධ්‍යස්ථව සිතයි. ටිකක් මුරණ්ඩු වේ.

ඔබ උපන්නේ මාසයේ 8වන දින නම්,
ඔබ ව්‍යාපාරවලට ඉතාමත්ම දක්ෂ අයෙකි. පාලනයට විශේෂ දක්ෂතාවක් දක්වයි. ඔබ ඕනෑම දෙයක අගය තක්සේරු කිරීමට පෙළඹෙන ස්වභාවයක් ඇත. තමන්ගේම ව්‍යාපාරයක් ආරම්භ කරන්නේ නම් සාර්ථකත්වයට පත්විය හැකිය. කුඩා කල සිටම ඔබ තුල පාලනය කෙරෙහි විශේෂ කැමැත්තක් පවතී. මුදල් පරිහරනයේදී ඔබ ඉතා සකසුරුවම් අයෙකි. සාමාන්‍යයෙන් ඔබ කාර්යබහුල අයකු නොවේ. නිකරුනේ ගත කරන කාලය ප්‍රයෝජනවත් දෙයක් සදහා වැය කිරීමට ඔබ පෙළඹේ. ද්‍රව්‍යමය අතින් ඉතා ඉහල දියුණු තත්වයකට පත්වීමට ඔබට හැකිය.

මාසයේ 9 වන දින උපත ලැබූ ඔබ,
පරමදර්ශනවාදියෙකි. එමෙන්ම මානව හිතවාදියෙකි. ඔබ පුළුල් හදවතක් ඇති, සාධාරණ, නිර්ලෝභී අයෙකු නිසා පහසුවෙන් අනෙකුන් හා කටයුතු කල හැකිය. අන්‍යයන්ගේ අවශ්‍යතා හා අදහස් වලට සංවේදී අයකු වන ඔබ ඉතා කරුණාවන්තය.

ඕනෑම මාසයක 10 වන දින උපන් ඔබ,
ස්වාධීනව හිතන අයෙකි. ඔබ නායකත්ව ගති ලක්ෂණ පෙන්නුම් කරයි. ඔබේ සැලසුම් සාර්ථක කර ගත හැකිය. ඔබ සංවේදී අයෙකි. නමුත් ඔබ ඔබගේ හැගීම් යටපත් කරගනී. කිහිප අවස්ථාවකදීම ඔබට නායකත්වයට පත්වීමේ අවස්ථාව ඇත.

11 වන දින උපන් ඔබ,
පරමදර්ශනවාදියෙකි. බල කිරීමට වඩා ඒත්තු ගැන්වීම මගින් යමක් කල හැකි යයි ඔබ සිතන නිසා ඔබ අන්‍යයන් සමග ඉතා හොදින් වැඩ කටයුතු කිරීමට සමත් වේ. ඔබටම ආවේණික වූ ආධ්‍යාත්මික සිතුවිලි ඔබ සතුය. ඔබ පරීක්ෂාකාරී, සංවේදී, මනෝධීන අයකු ලෙසද හැදින්විය හැක. හොද මතකයක් ඔබ ඔබ සතු වන අතර ව්‍යාපාර වැඩකටයුතු සිදුකිරීමේදී විවිධ ගැටළු වලට මැදි විය හැක. ඔබ අනිවාර්යයෙන්ම නිර්මාණශීලී අයෙක් වන අතර මේ ආභාෂය ඔබේ දියුණුව සදහා යොදා ගත හැකිය.

මාසයේ 12 වන දින ඉපදුනු ඔබට,
මානසිකව හා භෞතිකව විටින් විට බිදවැටීම් වලට ලක්වීමට සිදුවේ. ඔබ අවිවේකී, පහසුවෙන් මුලාවීමේ ප්‍රවනතාවක් ඇති අයකු ලෙසද පැවසිය හැකිය.ඔබ ඉතාමක් හොද සිතුවිලි වලින් යුක්තය. ලිවීම, කියවීම, හා ගායනය ආදී ක්ෂේත්‍රවලට විශිෂ්ඨත්වයක් දක්වන ඔබ හැමවිටම අන්‍යයන් සමග ඇසුරු කිරීමට දක්ෂ, කාර්යක්ෂම අයකු වේ. ඉතා තියුණු පරිකල්පන ශක්තියක් ඔබ සතුය. නමුත් ඔබ ඔබේ උනන්දුව අඩුකරගෙන විවිධ බාහිර ප්‍රශ්න පිළිබදව ආකූලතා ඇති කර ගැනීමට පෙළඹේ. ප්‍රායෝගික, තර්කාන්විත සිතුවිලි වලින් යුක්ත ඔබ ප්‍රේමණීය, හිතෛෂි අයෙකි. නමුත් ඉතා සංවේදීය. ජීවිතය පුරාවට විටින් විට බිද වැටීම්වලට මුහුණදීමට ඔබට සිදු වේ.

13 වන දින උපන් ඔබ,
විශිෂ්ඨ කලමණාකරුවෙක් හෝ සංවිධායකයෙකි. එම නිසා ඔබ අනෙක් අය අතර කැපී පෙනීමට ලක්වේ. වගකීම් සහගතව කටයුතු කරන ඔබ විනීත අයෙකි. අවංකය. බොහෝ විට සන්සුන්ව තනිවී වැඩ කිරීමට යොමුවේ. ඔබ නිවැරදි යයි සිතා සිදු කරන සමහර දේ නිසා සමහරුන් පීඩාවට පත්විය හැකිය. එය ඔබගේ දුර්වලතාවයකි.

ඔබගේ උපන් දිනය යෙදී ඇත්තේ 14 වන දින නම්,
පිරිසක් සමග එකතුවී සහයෝගයෙන් වැඩ කර ඔවුන් සතුටු කිරීමට ඔබ සමත් වේ. ඔබ බොහෝ දේවල් කිරීමේ දක්ෂකමක් ඔබ සතුය. අදහස් ඉදිරිපත් කිරීමේදී ඔබ ඉතා දක්ෂය. එමෙන්ම ක්‍රමානුකූල හොද සංවිධායකයෙකි. ඒකාකාරීව ජීවත් වීමට ඔබ අකමැතිය. වෙනස්වීමට හා සංචාරය කිරීමට ඔබ වැඩි නැඹුරුවක් දක්වයි. ක්‍රම ක්‍රමයෙන් දියුණුවන, ඕනෑම දෙයකට පහසුවෙන් හැඩගැසෙන ඔබ ඉක්මන් තීරණ ගැනීමට පෙළඹෙයි. ඔබ අවංක අයෙක් වන අතර විශ්ලේෂනය කිරීමට විශේෂ හැකියාවක් ඇත. අවිවේකී පරිසරයක ජීවත් වන ඔබ ටිකක් කළබල අයෙකි. නැවන නැවතත් එකම දෙයකට කලබල වන අයෙකි. තම වගකීම් හරි හැටි ඉටුකිරීමට ඔබට අපහසු වේ.

ඔබ උපන්නේ 15 වන දින නම්,
නිරන්තරයෙන්ම තම පවුලේ සාමාජිකයන් සමග ඉතා ශක්තිමක් බැදීමක් පවතී. ඉතා යහපත් දෙමව්පියෙක් හෝ ගුරුවරයෙක් වීමට ඔබට හැකියාව ඇත. ඔබ බොහෝ වගකීම් දැරිය හැකි දක්ෂ අයෙකි. අන්‍යයන් අතර එකමුතුකම පවත්වාගැනීමට ඔබ නිරන්තරයෙන් උත්සාහ ගනී. නිරීක්ෂනය, අධ්‍යයනය හා ගවේශනය කිරීම තුලින් යමක් ඉගෙන ගැනීමට ඔබ යොමු වේ. කලා අංශයේ ඔබට බොහෝ දුර ගමන් කල හැකිය. ඔබ නිර්ලෝභී අයකු ලෙස සැලකේ. නමුත් සමහර අවස්ථා වලදී ටිකක් මුරණ්ඩු චරිතයකි.

16 වන දින උපත ලැබූ ඔබ,
හුදකලාවට කැමති පුද්ගලයෙකි. සාමාන්‍යයෙන් තනිවී වැඩකටයුතු කිරීමට කැමති ඔබ සතුව දැඩි, ස්ථීර, පහසුවෙන් නො‍නැමෙන ආකාරයේ හිතක් ඇත. ඔබ ස්වාධීනව කටයුතු කිරීමට උත්සාහ කරයි. ඔබේ විවේකයෙන් බොහෝ කාලයක් ඔබ වෙන්කරන්නේ කල්පනා කිරීම සදහාය. සමහර අවස්ථාවල තරමක් මුරණ්ඩු ගති ලක්ෂණ පෙන්වන ඔබ දැඩි මතධාරියකු ලෙස සැලකිය හැකිය. මේ හේතුවෙන් ස්ථාවර සම්බන්ධතා පවත්වාගෙන යාම ඔබට අපහසුය. නමුත් බාහිර පුද්ගලයන් හට පෙනෙන්නේ ඔබ නිවසේදී හා සමාජයේ හොද සම්බන්ධතාවක් පවත්වාගෙන යන්නෙකු ලෙසය. තාක්ෂණික අංශය, විද්‍යාත්මක විෂයයන්, ආගමික ගවේෂනය ආදිය ඔබ වඩාත් ප්‍රියකරන අංශයන් වේ. ඔබ ඉතා හැගීම්බර අයෙකි. නමුත් ඒ බව බාහිර පරිසරයට පෙන්වීමට ඔබ කටයුතු කරන්නේ නැත. මේ නිසා ආදරය ප්‍රකාශ කිරීමේදී හෝ ආදරය ලැබීමේදී යම් යම් දුෂ්කරතාවලට පත්වීමට ඔබට සිදුවේ.

ඕනෑම මාසයක 17 වන දිනයේ උපන් ඔබ,
මූල්‍යමය අතින් උපතින්ම වාසනාවන්ත අයෙකි. 17 යනු ව්‍යාපාරවලට ලැදි අයට ඉතාමත් සුභ දිනයකි. ඔබ සාමාන්‍යයෙන් අවංක, ගුණගරුක අයෙකි. වාණිජමය ව්‍යාපාරවලදී සාර්ථකව වාසි ලැබීමට ‍මෙම දිනයේ උපන් අයට හැකියාව ඇත. අතිදක්ෂ සංවිධායකයෙක් මෙන්ම කලමනාකරුවෙකි. විශාල ව්‍යාපෘති පවා පාලනය කල හැකිය. බලාපොරොත්තු සාර්ථක වේ. ආරම්භ කල සියළුම වැඩ අවසාන කරයි. සංවේදීය. නමුත් අපරික්ෂාකාරී වීම නිසා ආදර කටයුතු සම්බන්ධයෙන්දුෂ්කරතා ඇති විය හැකිය.

මාසයේ 18 වන දින උපත ලැබූ ඔබ,
කණ්ඩායමක් ලෙස වැඩ කිරීමට කැමතිය. නමුත් සමහරුන්ගේ අවශ්‍යතාවයන් මත තනිව වැඩ කිරීමට පවා ඉදිරිපත් වේ. මානවවාදී, පරාර්ථකාමී අයෙකි. පාලනය හා සංවිධානය සම්බන්ධයෙන් දක්ෂතාවක් ඇත. පුළුල් දැක්මක් ඇති ඔබ සාධාරණ, ත්‍යාගශීලී, කාරුණික සිතුවිලි වලින් යුක්තය. ඔබ ඔබගේ හැගීම් ප්‍රදර්ශනය කරන අයකු වූවත් සමහර විට ඒවා සගවා තබා ගැනීමට පෙළඹේ.

ඔබ ඉපදුනේ මාසයේ 19 වන දින නම්,
ඔබ මධ්‍යස්ථව සිතන අයෙකි. නමුත් ඔබේ සැලසුම් ඔබට රිසි ආකාරයට සිදු කිරීමට බාධා ඇතිවේ. පුළුල් දැක්මක් ඇත. සංවේදීය. නමුත් හැගීම් සගවා තබාගැනීමට ඔබ පෙළඹේ. ඔබ ඔබේ සමහර ගති ගුණ නිසා සමාජයේ කැපී පෙනෙන අයෙකි. අවවාද පිළිගැනීමට තරමක මැලිකමක් දක්වයි. අත්දැකීම් තුලින් ඉගෙනගැනීමට ඔබ ප්‍රිය කරයි. අසීරු අවස්ථා වලටද මුහුණදීමට සිදුවිය හැකිය. විවාහයෙන් පසුවද ඔබ ඔබේ හැගීම් වෙනස් කර නොගනී. ඉක්මනින් කලබලයට පත්වන ඔබ ලේසියෙන් කෝපයට පත්වේ.

20 වන දිනයේ උපන් ඔබ,
හැගීම්බර, සංවේදී අයෙකි. සමාජශීලී බවින් පොහොසත් ඔබ ඉක්මනින් මිතුරන් ඇති කර ගැනීමට සමත්වේ. පහසුවෙන් උණුවන හිතක් සහිත ඔබ වහා කලබල වන ස්වරූපයක් පෙන්වයි. ආදරය කිරීම සදහා බලාපොරොත්තු වන්නේ තමන්ගේ හැගීම් අවබෝධ කරගැනීමට හැකි පෙම්වතෙක් හෝ පෙම්වතියකි. සමහර විටෙක අධෛර්ය්‍යට පත් වීම හා නොසන්සුන් වීම ඔබගේ දුර්වලතාවයකි. එවැනි අවස්ථාවල මානසිකව බිදවැටීම් වලට ලක් විය හැක. ජීවිතයේ කිහිප විටකම මෙවැනි බිදවැටීම් දක්නට ලැබේ.

ඔබ 21 වන දින උපන්නේ නම්,
ඔබ පහසුවෙන් ශාරීරික හා මානසික බිද වැටීම් වලට ලක්වන අයෙකි. එමෙන්ම අවිවේකීය. පහසුවෙන් රැවටිය හැකි අයකුද වේ. යහපත් සංකල්පනා වලින් යුක්ත ඔබ ලිවීම, කියවීම, ගායනය වැනි අංශ වලට දක්ෂය. සමාජශිලී අයෙකි. ඉතා තියුණු පරිකල්පන ශක්තියක් ඔබ සතු වේ. ඔබගේ සිතුවිලි තර්කාන්විතය. එමෙන්ම ප්‍රායෝගිකය. නමුත් බාහිර ප්‍රශ්න නිසා ඔබේ උනන්දුව අඩු විය හැකිය. ඔබ ඔබේ පවුල හා හිතමිතුරන් අතර ආදරණීය අයෙකි. නමුත් ඉතා සංවේදීය. ජීවිතය පුරා කිහිප විටක් සිදුවන බිදවැටීම් වලින් ජයගැනීමට ඔබ උත්සාහ කල යුතුය.

22 වන දින උපන් ඔබ,
ඔබ සතු වගකීම් ඒ ආකාරයෙන්ම ඉටුකරයි. භාරගත් විශාල වැඩකටයුතු පවා ඒ ආකාරයෙන්ම ඉටු කිරීමට ඔබ සමත්ය. කිරීමට අපහසු දීර්ඝකාලීන වැඩ පවා නිමකරයි. කුඩා කාලයේදී ඔබ මුරණ්ඩු අයෙකු ලෙස සැලකේ. ඔබ ඉතා හොද සංවිධායකයෙකි. චිත ඇදීම සදහාද රුචිකත්වයක් දක්වයි. ආරක්ෂාකාරී, බුද්ධිමත් අයකු වූවත් ඔබ ඉක්මනින් කලබලයට පත් වීමට ඉඩ ඇත.

ඔබගේ උපන් දිනය යෙදී ඇත්තේ 23 වන දින නම්,
පිරිසක් සමග එකතුවී සහයෝගයෙන් වැඩ කර ඔවුන් සතුටු කිරීමට ඔබ සමත් වේ. ඔබ බොහෝ දේවල් කිරීමේ දක්ෂකමක් ඔබ සතුය. අදහස් ඉදිරිපත් කිරීමේදී ඔබ ඉතා දක්ෂය. එමෙන්ම ක්‍රමානුකූල හොද සංවිධායකයෙකි. ඒකාකාරීව ජීවත් වීමට ඔබ අකමැතිය. වෙනස්වීමට හා සංචාරය කිරීමට ඔබ වැඩි නැඹුරුවක් දක්වයි. ක්‍රම ක්‍රමයෙන් දියුණුවන, ඕනෑම දෙයකට පහසුවෙන් හැඩගැසෙන ඔබ ඉක්මන් තීරණ ගැනීමට පෙළඹෙයි. ඔබ අවංක අයෙක් වන අතර විශ්ලේෂනය කිරීමට විශේෂ හැකියාවක් ඇත. අවිවේකී පරිසරයක ජීවත් වන ඔබ ටිකක් කළබල අයෙකි. නැවන නැවතත් එකම දෙයකට කලබල වන අයෙකි. තම වගකීම් හරි හැටි ඉටුකිරීමේදීනම් ඔබට අපහසුතා ඇති වේවි. ඔබ බොහෝ සමාජශීලීය. ඉක්මනින් මිතුරන් ඇති කර ගැනීමට හැකිය. එමෙන්ම ඔබ හොද ගමන් සගයෙකි.

24 වන දා උපන් ඔබ,
වගකීම් දැරීමට දක්ෂය. අන්‍යයන්ට උදව් කිරීම ඔබේ ජීවිතයේ දක්නට ලැබෙන යහපත් ගතිගුණයකි. ඔබ යම් ගැටළුකාරී අවස්ථාවලදී මැදිහත්කරැවකු වී සාමය සලසන අයකු ද වේ. තම පවුල හා මිතුරන් වෙනුවෙන් උපරිමයෙන් කැපවේ. ඔබ පරිපාලනයට හා ආරක්ෂා කරගැනීමට විශේෂ නැඹුරුවක් දක්වයි. සමහර වියටෙ ඔබ හැගීම්බර, සංවේදී අයෙකි. ආදරය කිරීමේදී හෝ ලැබීමේදී ආදරය ඔබට බොහෝ වටිනා දෙයක් ලෙස සලකයි.

ඔබ උපන්නේ මාසයේ 25වන දින නම්,
තාක්ෂණය, විද්‍යාව හෝ සංකීර්ණ විෂයයන් සම්බන්ධයෙන් රුචිකත්වයක් දක්වන අයෙකි. ඔබ සර්වසුභවාදී, සම්ප්‍රදානුකූලව වැඩ කරන අයකු ලෙස දැක්විය හැක. තාර්තික ලෙස, බුද්ධිමත්ව, වගකීම් සහගතව සිතීම ඔබ සතු විශේෂ ලක්ෂණයකි. ඔබේ වින්දනයන්/හැගීම් ඉතා ගැඹුරු නමුත් ඒ බව පෙන්වීමට ඔබ කැමති නැත. ඔබ ඉතා රහසිගත චරිතයකි. සමහර විට දැඩි මතධාරියකු වේ. ඔබ මිතුරන් අතර සැලකෙන්නේ පරික්ෂාකාරී, වැඩි කතා නොමැති නිහඩ චරිතයක් ලෙසය. නිෂ්පාදන කටයුතු වල දක්ෂ ඔබ පිළිබදව අසාධාරණ විසදුම් ගන්නා කෙනෙකු ලෙස පෙනිය හැක.

26 වන දින උපන් ඔබ,
ව්‍යාපාර ලෝකයේ විශාල දියුණුවක් ඇති අයෙකි. ඔබ ජීවත් වන පරිසරය තුලින් ඔබගේ හැකියාවන් වැඩිදියුණු කර ගැනීමට ඔබ සමත්ය. සංවිධානයථ කලමනාකරනය, පාලනය අතින් ඔබ ඉදිරියෙන් සිටියි. ඔබ මුදල් භාවිතයේදී කාර්යක්ෂම අයෙකි. ඔබගේ අධිෂ්ඨානයන් ඉතා ශක්තිමත්ය. ඔබ සාමාන්‍යයෙන් ඕනෑම දෙයකට පහසුවෙන් හැඩ ගැසෙන සහයෝගයෙන් කටයුතු කල හැකි කෙනෙකි. පුළුල් දැක්මක් ඇත. ඔබගේ සිතුවිලි ප්‍රායෝගික මෙන්ම තාත්වික ඒවාය. ද්‍රව්‍යමය අතින් තෘප්තියක් ලැබීමට ඔබ සමත්ය.

27වන දින උපන් ඔබ,
මානවවාදී, පරාර්ථකාමී අයෙකි. මිනිසුන් සමග සුහදව වැඩ කටයුතු කිරීමේ හැකියාව ඔබට උපතින්ම පිහිටා ඇත. නමුත් ඔබේ විවේකයෙන් බොහෝ කාලයක් කල්පනා කිරීම සදහා වෙන්කරයි. පුළුල් දැක්මක් ඇති ඔබ සාධාරණ, ත්‍යාගශීලී, සහයෝගයෙන් වැඩ කිරීමට කැමති අයෙකි. එම නිසා බොහෝ මිතුරන් ඇති කර ගැනීමට ඔබට හැකිය.

28 වන දින උපන් ඔබ,
ස්වාධීනව හිතන අයෙකි. ඔබ කුඩා කල සිටම නායකත්ව ගති ලක්ෂණ පෙන්වයි. බොහෝ විට ඔබ ගන්නා තීරණ නිවැරදිය. පටන්ගත් සියළු දේ අවසාන කිරීමට ඔබ අසමත්ය. නමුත් ඔබේ සැලසුම් සාර්ථක වේ. සංවේදී අයකු වුවත් ඔබ ඔබගේ හැගීම් යටපත් කරගනී. විවිධ අවස්ථාවලදී නායකත්වයට පත්වීමේ ප්‍රවනතාවක් ඇත.

ඔබ උපන්නේ 29වන දින නම්,
ඔබ පරමදර්ශනවාදියකු ලෙස සැලකේ. නිර්මාණශීලීය. නමුත් ව්‍යාපාර කටයුතු වලට අදක්ෂය. පරීක්ෂාකාරී සංවේදී අයකු වේ. නමුත් විශ්ලේෂී හැකියාව අතින් දුර්වලය. වහා කළබල වන අයෙකි. සමහර විටෙක අකාර්‍යක්ෂම අයෙකු ද වේ.

ඔබ ඉපදුනේ 30 වැනිදා නම්,
ඔබ ඔබේ සතුට වෙනුවෙන් තම අදහස් පාලනය කර ගැනීමට යොමුවේ. නිර්මාණශීලී අයකු වන ඔබ ලේඛණය සදහා විශේෂ දක්ෂතාවක් දක්වයි. නිරවුල් පිරිසිදු අදහස් ඇත. ඔබ සහජ විකටයකු හෝ රංගන ශිල්පියකු වීමට ඉඩ ඇත. ඔබට සාර්ථක ලේඛකයකු හෝ පිටපත් රචකයකු වීමට භාග්‍යය ඇත. ශක්තිමත් අදහස් වලින් යුක්ත ඔබ නිතරම සාධාරණ පැත්ත ගැනීමට යොමුවේ.

ඔබ උපන්නේ මාසයේ 31 වැනිදා ද?
හොද කලමනාකරන හා සංවිධානාත්මක හැකියාවක් ඔබ සතුවේ. ව්‍යාපාර කටයුතු සම්බන්ධයෙන් ඉහල දියුණුවක් ලැබිය හැකිය. දැඩි කැපවීමකින් වැඩ කරන ඔබ ඉවසීමට සමත් අයෙක් නිසා ඒ මගින් දියුණු වීමට අවස්ථාව ඇත. ප්‍රකෘතිමත් අයෙක් ලෙස සැලකුනද සමහර විටෙක දැඩි තීරණ ගන්නා, මුරණ්ඩු අයෙක් ලෙසද සැලකිය හැකිය. සමහර විටෙක සංවේදීය. නමුත් තම හැගීම් පාලනය කිරීමට ඔබ පෙළඹේ. බොහෝ විට ඔබ ගන්නා තීරණ නිවැරදි වන නමුත් සමහර දේ නිසා ඔබේ උනන්දුව හීන කරගැනීමට යොමුවේ. ප්‍රායෝගිකව සිතා යමක් සිදු කරන අයෙකි. සංචාරයට කැමති ඔබ තනිවී ජීවත්වීමට අකමැතිය. ඉක්මනින් විවාහයට යොමුවේ. වගකීම් දැරීමට හැකි අයෙක් වන නිසා දියුණුවට පත් විය හැකිය.







source : www.hirukirana1.blogspot.com

Saturday, May 19, 2012

Sri Lanka



Sri Lanka, officially the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka  is a country off the southern coast of the Indian subcontinent in South Asia. Known until 1972 as Ceylon, Sri Lanka is an island surrounded by the Indian Ocean, the Gulf of Mannar, the Palk Strait, and lies in the vicinity of India and the Maldives.
As a result of its location in the path of major sea routes, Sri Lanka is a strategic naval link between West Asia and South East Asia. It was an important stop on the ancient Silk Road. Sri Lanka has also been a center of the Buddhist religion and culture from ancient times, being the nation where the Buddhist teachings were first written down as well as the oldest continually Buddhist country.Sri Lanka boasts a diverse range of cultures, languages and religions. The Sinhalese people form the majority of the population; Tamils, who are concentrated in the north and east of the island, form the largest ethnic minority. Other communities include Moors, Burghers, Kaffirs, Malays and the aboriginal Vedda people.
Sri Lanka is a republic and a unitary state which is governed by a semi-presidential system with its official seat of government in Sri Jayawardenapura-Kotte, the capital. The country is famous for the production and export of tea, coffee, gemstones, coconuts, rubber and cinnamon, the last of which is native to the country. The natural beauty of Sri Lanka has led to the title The Pearl of the Indian Ocean. The island is laden with lush tropical forests, white beaches and diverse landscapes with rich biodiversity. The country lays claim to a long and colorful history of over three thousand years, having one of the longest documented histories in the world. Sri Lanka's rich culture can be attributed to the many different communities on the island. The country is a founding member state of SAARC and a member United Nations, Commonwealth of Nations, G77 and Non-Aligned Movement. As of 2011, Sri Lanka was one of the fastest growing economies of the world.
While the national sport in Sri Lanka is volleyball, by far the most popular sport in the country is cricket. In 1996 Sri Lanka won the cricket world cup and won runners up 3 times after that.

Saturday, April 21, 2012

Current Situation of Buddhism in the World


Current Situation of Buddhism
in the World

Originally published as part of
Berzin, Alexander. Buddhism and Its Impact on Asia.
Asian Monographs
, no. 8.
Cairo: Cairo University, Center for Asian Studies, June 1996.

South and Southeast Asian Theravada Buddhism

Sri Lanka

At present Buddhism is flourishing in some countries and facing difficulties in others. Theravada, for example, is the strongest in Sri Lanka, Thailand and Burma (Myanmar), but seriously weakened in Laos, Cambodia (Kampuchea) and Vietnam. From the sixteenth to the nineteenth centuries Buddhism had declined in Sri Lanka due to persecution by first the Inquisition and then the missionaries of its Christian colonial rulers. It was revived in the late nineteenth century with the help of British scholars and theosophists. As a result, Sri Lankan Buddhism is sometimes characterized as "Protestant" Buddhism, with the emphasis on scholarly study, pastoral activities by monks for the lay community and direct meditation practice for laypeople, not just for those with robes. The lay householder community has great faith, but sometimes complain of the scarcity of monks with a balance of study and practice.

Indonesia and Malaysia

Sri Lankan monks have been helping revive Theravada Buddhism in Bali, other parts of Indonesia, and Malaysia, where it had slowly died out by the end of the fifteenth century. This is on an extremely limited scale. Those showing interest in Bali are the followers of the traditional Balinese mixture of Hinduism, Buddhism and the local spirit religion, while in other parts of Indonesia and Malaysia, the audience is the overseas Chinese Mahayana Buddhist community. There are also some very small new Indonesian Buddhist sects that are hybrids of Theravada, Chinese and Tibetan aspects.
According to the Indonesian government's "panchashila" policy, all religions must assert belief in God. Although Buddhism does not assert God as an individual being and is therefore sometimes characterized as atheistic, it is officially recognized because of its assertion of Adibuddha. This is, literally, the "First Buddha," and is discussed in The Kalachakra Tantra, which had flourished in Indonesia a millennium ago. Adibuddha is the omniscient creator of all appearances, beyond time, words and other limitations. Although represented by a symbolic figure, he is not actually a being himself. Adibuddha is more abstract and is found in all beings as the clear light nature of the mind. On this basis Buddhism is accepted, along with Islam, Hinduism and the Catholic and Protestant forms of Christianity, as the five state religions of Indonesia.

India

Buddhism slowly faded in the sub-Himalayan regions of India by about the seventeenth century. At the end of the nineteenth century, however, the Sri Lankans with the help of British scholars founded the Maha Bodhi Society for the purpose of restoring the holy Buddhist pilgrimage sites in India. They have been very successful and now have temples with monks at each of these sites, as do several other Buddhist traditions.
In the 1950s, Ambedkar started a neo-Buddhist movement among untouchables in western India. Hundreds of thousands have joined, mostly to avoid the stigma of belonging to the lowest caste. The emphasis is on gaining political and social rights for themselves. Ambedkar died shortly after founding this revival. Since then it has been headed by Sangharakshita, an Englishman who founded the Friends of the Western Buddhist Order as a new form of Buddhism especially designed for Western practitioners.

Thailand

In Thailand, influenced by the model of the Thai monarchy, the Buddhist monastic community has a Supreme Patriarch and a Council of Elders with responsibility for keeping the purity of the tradition. There are two types of monastic communities, those who dwell in the forests and those who live in the villages. Both are objects of great veneration and support by the lay community. The strong forest tradition of mendicant monks lives in isolated jungles and engages in intense meditation. It follows strict adherence to the monastic rules of discipline, which forms the focus of its study program. Village monks perform numerous ceremonies for the welfare of the local people. Their study, however, consists primarily of memorizing texts. In keeping with the Thai cultural belief in spirits, these monks also provide amulets to the laypeople for protection. There is a Buddhist university for monks, primarily for training monastics to translate the Buddhist scriptures from classical Pali into modern Thai.

Myanmar (Burma)

In Myanmar (Burma), the military regime has taken strict control of Buddhism under its Ministry of Religion. It has brutally destroyed the monasteries where dissidents had been living, particularly in the north of the country. Now the government is giving great sums of money to the rest of the monks in an effort to win their support and silence any criticism. Burma has a long tradition of a balanced, equal emphasis on meditation and study, particularly of the "abhidharma" system of Buddhist psychology, metaphysics and ethics. Many monasteries having this approach are still open, and the lay population maintains great faith. Since the late nineteenth century, perhaps influenced by the British colonial occupation, there are many meditation centers where monk and lay teachers instruct Burmese laymen and laywomen in basic meditational practices to develop mindfulness.

Bangladesh

In southern Bangladesh, in the hills along the Burmese border, there are many isolated villages traditionally following the Burmese Buddhist tradition. Cut off from Burma, however, their level of understanding and practice is quite low.

Laos

In Laos, Buddhism is still taught and practiced in a rural setting in the traditional manner, but the monasteries are in poor condition due to the American-Vietnam War. The lay Laotians still offer food to the monks on their alms rounds and go to the temples on full moon days. The meditation tradition, however, is extremely weak. Previously, the monks had to learn and teach Marxism, but now do not. People today need only pay lip service to communism and it is easier to become a monk.

Kampuchea (Cambodia)

In Kampuchea (Cambodia), Buddhism is being revived after Pol Pot's destruction and persecution, and especially with Prince Sihanouk as king, the restrictions are being slowly relaxed. Still, however, one must be over 30 or 40 to ordain, since the country needs the manpower. The head Khmer monk, Maha Ghosananda, studied meditation in Thailand, since it was mostly lost in Cambodia, and is trying to revive its practice there. Whatever forest tradition was left in the country was more concerned with gaining special powers rather than meditation.

Vietnam

Although there never was an equivalent of the Cultural Revolution in Vietnam, Buddhism is still considered the enemy of the state there, with monks continuing to challenge state authority and control. It is very difficult to ordain and many monks are still put in jail. Only token monasteries are open, mostly for propaganda purposes. The regime is more relaxed with the monks in the north, where the monastic institutions had coexisted with the communists during the Vietnam War. The regime is much more suspicious and hard on the monks in the south.

East Asian Mahayana Buddhism

Taiwan, Hong Kong, and Overseas Chinese Areas

The East Asian Mahayana Buddhist traditions deriving from China are the strongest in Taiwan, Hong Kong and South Korea. Taiwan has a strong monastic community of monks and nuns very generously supported by the lay community. There are Buddhist universities and Buddhist programs for social welfare. Hong Kong also has a flourishing monastic community. The emphasis among the overseas Chinese Buddhist communities in Malaysia, Singapore, Indonesia, Thailand and the Philippines is on ceremonies for the welfare of ancestors, and for prosperity and wealth for the living. There are many mediums through whom Buddhist oracles speak in trance and whom the lay community consults for health and psychological problems. Chinese businessmen who are the main driving force behind these "Asian tiger" economies frequently make generous donations to the monks to perform rituals for their financial success.

Korea

Buddhism in South Korea is still strong, although facing a growing challenge from Evangelic Christian movements. There are many monastic communities of monks and nuns with much popular support. The meditational tradition is particularly flourishing, especially of Son, the Korean form of Zen. In North Korea, on the other hand, except for a token monastery open for propaganda purposes, Buddhism is severely repressed.

Japan

Japan has many temples beautifully kept for tourists and visitors, but many are commercialized. Although there are some serious practitioners, for the most part the traditions are extremely formalized and weak. From the thirteenth century, the Japanese have had a tradition of married temple priests with no prohibition against drinking alcohol. Such priests gradually replaced the tradition of celibate monks. Most Japanese follow a combination of Buddhism and the traditional Japanese Shinto spirit religion. They have priests perform Shinto customs and ceremonies for births and marriages, and Buddhist ones for funerals, with little understanding of either. There are some moves to adopt Buddhist methods for relieving work pressure in large companies, and one large Japanese Buddhist sect has an extensive program building Peace Pagodas around the world. There are also a number of fanatic doomsday cults that call themselves Buddhist, but in fact have little to do with Buddha Shakyamuni's teachings. Historically, some of the Japanese Buddhist traditions have been extremely nationalistic, based on belief in Japan as a Buddhist paradise. This derives from the Shinto cult of the emperor and the importance of belonging to the Japanese nation. Such traditions have given rise to Buddhist political parties that are extremely nationalistic and fundamentalist in flavor.

People's Republic of China

In Inner China, namely the Han Chinese areas of the People's Republic, the majority of Buddhist monasteries were destroyed and most of the well-trained monks, nuns and teachers were executed or imprisoned during the Cultural Revolution in the 1960s and 1970s. This was not to the same huge extent, however, as in the non-Han regions, namely Tibet, Inner Mongolia and Xinjiang. Today, a large number of Han Chinese of all ages in Inner China are interested in Buddhism, but the main problem is the lack of teachers. Many young people are receiving monastic ordination, but their quality is low. Most college-educated youth prefer to work and make money, while those who join monasteries are mostly from poor and/or uneducated families, primarily from the countryside. There are only a few qualified elderly monks and nuns left who survived the communist persecution and can teach, and no one of middle age with any training. There are government Buddhist colleges with two to four-year programs in many major Inner Chinese cities and pilgrimage sites, with political education as part of their curriculum. Relatively few of the newly-ordained Han Chinese attend them.
In general, the level of Buddhist education is extremely low in the Han Chinese monasteries. People are focusing primarily on the physical reconstruction of Buddhism at the moment - temples, pagodas, statues and so forth - and this requires putting time and effort into raising money and building. In some cases, the Chinese government is helping to finance the reconstruction. As a result, many Buddhist temples are now open as museums or tourist attractions, with the monastics being the ticket collectors and temple attendants. This allows for a veneer of "religious freedom," an image much sought by the Beijing government. Most reconstruction, however, is being financed by the local people, sometimes with foreign benefactors, and often by the monastics themselves. Some traditional ancestor-worship practices done in temples before the communist persecution are now being revived. There are, however, a few Chinese monasteries in various parts of Inner China that are active and have some level of study and practice.

Central Asian Mahayana Buddhism

Tibetans in Exile

Among the Tibetan traditions of Central Asia, the strongest is with the Tibetan refugee community around His Holiness the Dalai Lama in exile in India since the 1959 popular uprising against the Chinese military occupation of Tibet. They have restarted most of the major monasteries and several of the nunneries of Tibet, and have the traditional full training program for monk scholars, master meditators and teachers. There are educational, research and publication facilities to preserve all aspects of each of the schools of the Tibetan Buddhist tradition.
The Tibetans in exile have helped revitalize Buddhism in the Himalayan regions of India, Nepal and Bhutan, including Ladakh and Sikkim by sending teachers and retransmitting the lineages. Many monks and nuns from these regions are receiving their education and training in the Tibetan refugee monasteries and nunneries.

Nepal

Although the Tibetan tradition of Buddhism is followed among the Sherpa people of eastern Nepal and among the Tibetan refugees in the central part of the country, the traditional form of Nepalese Buddhism still exists on a limited level among the Newari people of the Kathmandu Valley. Following a blend of the late Indian form of Mahayana and Hinduism, they are the only Buddhist society that keeps caste distinctions within the monasteries. Since the sixteenth century, the monks are allowed to marry and there is a hereditary caste among them of keepers of the temples and leaders of rituals. Those who perform these functions must come from these castes.

Tibet

The situation of Buddhism in Tibet itself, which the People's Republic of China has divided among the five provinces of Tibet, Qinghai, Gansu, Sichuan and Yunnan, is still very grim. Of 6500 monasteries and nunneries before 1959, all but 150 were destroyed, mostly before the Cultural Revolution. The vast majority of learned monastics were either executed or died in concentration camps, and most monastics in general were forced to disrobe. Starting in 1979, the Chinese have allowed the Tibetans to reconstruct their monasteries, and much has already been rebuilt. The Chinese government has helped with two or three of them, but the vast majority has been through the efforts and finance of the former monks, the local populace and Tibetans in exile abroad. Thousands of young people have become monks and nuns, but the Chinese government is now imposing severe limitations and restrictions once more. Many police and government spies are disguised as monks and keep a close check in the monasteries. Monks and nuns have often led protests against the Chinese policies of suppression of human rights, demanding true autonomy and freedom of religion.
The Chinese communist authorities effort to control Buddhism in Tibet has surfaced most prominently with respect to the finding of the reincarnation of the Panchen Lama. The first Panchen Lama, living in the seventeenth century, was the tutor of the Fifth Dalai Lama and is considered the second highest spiritual leader among the Tibetans after the Dalai Lama. Upon the death of a Dalai Lama or Panchen Lama, the successor is chosen as a small child recognized as the reincarnation of his predecessor. The child is found upon consultation with oracles and thoroughly tested for accurate memories of people and objects from his former life.
Although the Dalai Lamas, since the time of the Fifth, have been both the spiritual and temporal heads of Tibet, the Panchen Lamas have never held a political position. Since the early twentieth century, however, the Chinese have tried unsuccessfully to split the Tibetans by supporting the Panchen Lama as a political rival to the Dalai Lama.
The Manchus, a non-Han Chinese people of northeast Asia, ruled China from the mid-seventeenth to the early twentieth century. They tried to win the allegiance of the Mongolian and Tibetan people within the sphere of influence of their empire by outwardly supporting Tibetan Buddhism, while always trying to manipulate and control its institutions and change its center of gravity from Lhasa to Beijing. In the mid-eighteenth century they declared that only the Manchu emperor had the authority to choose and recognize the reincarnations of the Dalai Lamas and Panchen Lamas through a system of drawing lots from a golden urn. The Tibetans ignored their claim; the choice of Panchen Lamas was always confirmed by the Dalai Lamas.
The Chinese communist government is avowedly atheistic, supposedly does not interfere in religious matters and has totally denounced all policies of the previous imperial dynasties that have ruled China. Yet in 1995 it proclaimed itself the legitimate heir of the Manchu emperors in having the authority to find and recognize the reincarnation of the Tenth Panchen Lama who had passed away in 1989. This was shortly after the abbot of the Panchen Lama's monastery located the reincarnation and the Dalai Lama officially gave his recognition to the boy. Subsequently, the boy and his family have been taken to Beijing and not been heard from since, the abbot has been imprisoned, and the Panchen Lama's monastery put under strict communist control. The Chinese authorities then ordered all high Lama teachers to gather at a ceremony in which they chose their own Panchen Lama reincarnate. Subsequently, the President of China has met with the six-year old boy and instructed him to be loyal to the Chinese communist party.
In addition to Chinese government interference, the main problem facing Buddhists in Tibet is a lack of qualified teachers. Only a handful of the old masters have survived the communist persecution and the few teachers available have received only two or a maximum of four years of training in a very limited curriculum at government Buddhist colleges established through the efforts of the late Panchen Lama. Although in general there is more study than in Inner China, many of the monasteries in Tibet are open as tourist attractions and the monks must work as ticket collectors and temple attendants. The lay population in general has very strong faith, but a large portion of the youth are being demoralized by the lack of employment due to the huge population transfer of Han Chinese and the ever-increasing supply from Inner China of cheap alcohol, heroin, pornography and pool tables for gambling.

East Turkistan (Xinjiang)

Most of the monasteries of the Kalmyk Mongols living in East Turkistan (Xinjiang) were destroyed during the Cultural Revolution. Several have now been rebuilt, but there is an even more severe shortage of teachers than in Tibet. New young monks have become very discouraged by the lack of study facilities and many have left.

Inner Mongolia

The worst situation for Tibetan Buddhists under the control of the People's Republic of China, however, is in Inner Mongolia. Most of the monasteries in the western half were destroyed during the Cultural Revolution. In the eastern half, which was formerly part of Manchuria, many had already been destroyed by Stalin's troops at the end of the Second World War when the Russians helped liberate North China from the Japanese. The Cultural Revolution merely finished the devastation. Of 700 monasteries formerly in Inner Mongolia, only 27 are left. Unlike in Tibet and Xinjiang, however, there has been almost no effort to reconstruct them. There has been such a huge influx of Han Chinese settlers and intermarriage that much of the local Mongolian population, particularly in the cities, have little interest in their language, traditional culture or Buddhist religion. A few monasteries are open as tourist attractions and there are a handful of young monks, but they receive almost no training. In extremely remote areas of the Gobi desert, one or two monasteries are left with monks still performing the traditional rituals. But none are younger than seventy years of age. Unlike in the Tibetan regions where the grasslands are rich and the nomads have the resources to support rebuilding the monasteries and feeding new monks, the Inner Mongolian nomads of the Gobi who still have faith are extremely poor.

Mongolia

In Mongolia itself (Outer Mongolia) there had been thousands of monasteries. All were either partially or totally destroyed in 1937 under the orders of Stalin. In 1946, one monastery was re-opened in the capital, Ulaan Baatar, as a token symbol, and in the early 1970s a five-year training college for monks was begun there. It had a very abbreviated curriculum with a heavy emphasis on Marxist study. The monks were allowed to perform a limited number of rituals for the public who were carefully questioned by the government authorities. With the downfall of communism in 1990, there has been a strong revival of Buddhism with the help of the Tibetans in exile in India. Many new monks are sent to India for training and 150 monasteries have been either re-opened or rebuilt on a modest scale, with several teachers coming from the Tibetans in India. Unlike in Tibet where the old disrobed monks have not rejoined the monasteries, only worked to rebuild and support them, many old monks in Mongolia have rejoined. Since most have not abandoned living at home with their wives at night and drinking vodka, there is a major problem concerning the monks' rules of discipline.
The most serious problem facing Buddhism in Mongolia today, however, is the aggressive American Mormon and Baptist Christian missionaries. Coming initially to teach English, they offer money and aid for people's children to study in America if they convert. They pass out beautifully printed, free booklets on Jesus in the colloquial Mongol language and show films. TheBuddhists cannot compete. There are no books on Buddhism yet in the colloquial language, only classical, hardly anyone who could make such translations, and no money to print such books even if they were made. So young people and intellectuals are being drawn away from Buddhism to Christianity.

Russia

There are three traditional Tibetan Buddhist regions in Russia: Buryatia in Siberia near Lake Baikal, Tuva also in Siberia north of western Mongolia, and Kalmykia to the northwest of the Caspian Sea. The Buryats and Kalmyks are Mongols, while the Tuvinians are Turkic. All the monasteries in each of these areas, except for three only damaged in Buryatia, were totally destroyed by Stalin in the late 1930s. In the late 1940s Stalin re-opened two token monasteries in Buryatia under strict KGB surveillance. Disrobed monks put their robes back on as uniforms during the day and performed some rituals. Several went for studies to the training college in Mongolia. After the fall of communism in 1990, there has been a large revival of Buddhism in all three regions. The Tibetans in exile have sent teachers, and new young monks are training in the Tibetan monasteries in India. There are now seventeen monasteries reestablished in Buryatia. As in Mongolia, there is a problem of alcohol and the monastics who were former monks having wives. But unlike Mongolia these monastics do not claim to be celibate monks. There are plans under way to open monasteries in Kalmykia and Tuva. Christian missionaries are active in the three regions, but not as strong as in Mongolia.
There is also a great deal of interest in Tibetan Buddhism among Asians of other Buddhist traditions. Many Tibetan masters are invited from the community in exile in India to teach in Southeast Asia, Taiwan, Hong Kong, Japan and Korea. People find the clear explanations of Buddha's teachings found in the Tibetan tradition a useful supplement for understanding their own traditions. People are also attracted to the elaborate Tibetan rituals for prosperity and health.

Nontraditionally Buddhist Countries

All forms of Buddhism are also found throughout the world in nontraditionally Buddhist countries. There are two major groups involved: Asian immigrants and non-Asian practitioners. Asian immigrants, particularly in the United States and Australia, have many ethnic temples. This is also the case on a smaller scale in Canada, Brazil, Peru and several Western European countries particularly France. The main emphasis is on devotional practice and providing a community center to help the immigrant communities maintain their individual cultural and national identities.
Buddhist "Dharma centers" of all traditions are now found in more than eighty countries around the world on every continent. These are mostly frequented by non-Asians and emphasize meditation, study and the practice of rituals. The vast proportions of these centers are from the Tibetan, Zen and Theravada traditions. The teachers at these centers include both Westerners as well as ethnic Buddhists from Asia. The largest number are found in the United States, France and Germany. Serious students often visit Asia for deeper training. Furthermore, there are Buddhist study programs in numerous universities throughout the world and an ever-growing dialogue and exchange of ideas between Buddhism and other religions, science, psychology and medicine. His Holiness the Dalai Lama has played a most significant role in this respect.

Number of Buddhists World-Wide
While estimates vary between 200-500 million adherents, the generally agreed number of Buddhists is estimated at around 350 million (6% of the world's population). This makes Buddhism the world's fourth largest (in terms of number of adherents) religion.
Chart of Word Religions
   
           
             
World Religions
Number of Adherents
Christianity
2 billion
Islam
1.3 billion
Hinduism
900 million
Secular/Nonreligious/Agnostic/Atheist
850 million
Buddhism
360 million
Chinese traditional religion
225 million
Primal-indigenous
190 million
Yoruba religion
20 million
Juche
19 million
Sikhism
18 million
Judaism
15 million
Spiritism
14 million
Babi and Bahai faiths
6 million
Jainism
4 million
Shinto
4 million
Cao Dai
3 million
Tenrikyo
2.4 million
Neo-Paganism
1 million
Unitarian-Universalism
800 thousand
Scientology
750 thousand
Rastafarianism
700 thousand
Zoroastrianism
150 thousand

 sourced from





Thursday, November 10, 2011

Hemin sare


සුභාවිත ගීතය

හෙමින් සැරේ පියා විදා//
සුමුදු සයනේ සිනිදු ඇතිරිල්ලෙන්
පලා ඇවිත් සිතුමි සියොතුන්
සුමුදු සයනේ සිනිදු ඇතිරිල්ලෙන්
හෝ෴හො෴හෝ හෝ හෝ...
ආ෴ ආ෴ ආ.......

මලක් නමි එය මලක් උව මැන
සිනිදු සුකොමල ඔආ ආ ආ...
රැවෙන් සරසන
විලක් නමි එය විලක් වුව මැන
නීල ඉදුවර ඔආ ආ ආ...
දියෙන් උපදින
හෙමින් සැරේ පියා විදා.....

නැවුමි වත්සුනු රොනින් මත් වී
සිහින නිමිනය ඔආ ආ ආ...
සුපුෂ්පිත වෙයි
සිහින් හඬකින් මහද අමතයි
මුදා හැර දා ඔආ ආ ආ...
පවුරැ සිරි යහනේ
හෙමින් සැරේ පියා විදා.....


වර්තමාන ගීත සහ අතීත ගීත සසදා බැලූ කල පැහැදිලි වෙනසක් දැකිය හැකිය. ප්‍රධානම වෙනස නමි වර්තමාන ගීතයේ අර්‍ථය ඍජුවම රසිකයා වෙත එල්ල කිරීමයි. නමුත් අතීත ගීතයේ අර්ථය ඍජුවම ලබා නොදෙයි. එම ගීතය රස විදින විට සිත තුළ මනො රෑප දහසක් මැවෙයි. අපද ඒ රෑප තුළ චරිත බවට මොහොතකට හෝ පත් වෙයි. සුභාවිත ගීතයේ ප්‍රතිපලය මෙයයි.
“රමිබරි කියපන් උඹෙ නොමිමරේ...“  යනුවෙන් ගැයෙන ගීතය අසන විට ඔබට ඉහත අයුරින් මනෝ රෑප මැවෙයිද? ඒ නිසාවෙන්ම ඔවුන් ඒවාට රෑප රචනා නිර්මාණය කර ඇත. නමුත් එහිද අර්ථයක් නැත.
“හෙමින් සැරේ පියා විදා...“ ගීතයේ අර්ථය පදයෙන් පදය අරැත් හැර බලන්න. තරැණ යුවලක් රාගයෙන් වෙලී යන ආකාරය මැනවින් මනෝ රෑප තුල මැවෙයි.
අතීතයේ හා වර්තමානයේ වෙනස මෙයයි. සුදුසු දෙය තේරීම ඔබට බාරයි...